QUE NO S’APAGUE LA LLUM

El que ens queda per fer
ho hem de fer entre els dos
amb la unitat de paraules i acords.

Que no s'apague la llum
que no vacil·le mai més
construïm un país de llums enceses.
Que no càpia més llum
i que peten els ploms
il·luminant la nit amb l'esperança.

Oblidem el passat
no pensem el futur
i deixem que el demà comence ara.

No podré mirar als ulls
als infants del meu lloc
si sé que no vaig fer el que calia.
És humil el meu cant
però hi ha moltes veus
que reclamen a crits que les escolten.

vivim, vivim somniant
empeny fins que algun dia siga realitat.

 

   
 

DON'T LET THE LIGHT GO OUT

The task that is left
has to be done between the two of us
joining words and agreements together.

Don't let the light go out
don't let it flicker any more
let's build a country bright with lights.
Light it up and blow the fuse
lightening night with hope.

Forget the past
don't think the future
and let tomorrow begin right now.
I won't be able to look at my country's children's eyes
if I know that I didn't do what I had to.

Mine is a humble chant
but there are many voices that claim to be heard.

let's live, live and dream
push until some day it comes true.

 

   
 


QUE NO SE APAGUE LA LUZ

Lo que nos queda por hacer
lo tenemos que hacer entre los dos
con la unidad de palabras y acuerdos.

que no se apague la luz
que no vacile nunca más
construyamos un país de luces encendidas.

que no quepa más luz
y que salten los plomos
iluminando la noche con la esperanza.

Olvidemos el pasado
no pensemos el futuro
y dejemos que el mañana empiece ahora.

No podré mirar a los ojos al niño de mi lugar
si sé que no hice lo que debía.

Es humilde mi canto
pero hay muchas voces
que reclaman a gritos que las escuchen.

vivamos, vivamos soñando
empuja hasta que un día sea realidad.

 

   
 

EZ DADILA ITZAL ARGIA

Eginkizun dagoena
bion artean egin behar dugu
hitzetan eta hitzarmenetan bat.

Ez dadila itzal argia
Ez dezala ikara egin gehiago
eraiki dezagun argi piztuzko herri bat.

Ez dadila argi gehiago sar
eta erre daitezela fusibleak
itxaropenez argituz gaua.

Ahantz dezagun iragana
ez dezagun pentsa etorkizunean
eta utz diezaiogun biharrari has dadin orain.

Ezingo diet begietara begiratu
naizen lekuko haurrei
baldin badakit ez nuela egin
egin behar nuena.

Xumea da nire kantua
baina ahots asko ditu
behingoz entzun ditzaten oihuka eskatuz.

Bizi gaitezen, ametsetan bizi
bultza egizu egunen batean egia bihurtu arte.

 

   
 


QUE NON SE APAGUE A LUZ

O que nos queda por facer
Temos que facelo entre os dous
Coa unidade de palabras e acordos.

Que non se apague a luz
Que non dubide nunca máis
Construamos un país de luces acesas.

Que non caiba máis luz
E que salten os fusíbeis
Alumeando a noite coa esperanza.

Esquezamos o pasado
Non pensemos no futuro
E deixemos que o mañá escomence agora.

Non poderei mirar aos ollos a un neno do meu lugar
Se sei que non fixen o que debía.

A miña cantiga é humilde
Mais hai moitas voces
Que piden a berros que as escoiten.

Vivamos, vivamos soñando
Empurra até que un día sexa realidade.